1 Die Institutionen und Unternehmen reichen ihre Gesuche für Projektbeiträge beim SBFI oder, wenn die Gesuche im Rahmen der Zuständigkeit der Innosuisse behandelt werden, bei der Innosuisse ein.
2 Sie informieren das SBFI oder die Innosuisse laufend über alle bei der Europäischen Kommission oder der zuständigen Fördereinrichtung eingereichten Projektvorschläge.
3 Das SBFI und die Innosuisse können Eingabefristen vorsehen. Sie veröffentlichen diese auf ihren Websites.
4 Die Beiträge werden durch Verfügung oder im Rahmen von Verträgen gewährt.
1 Le istituzioni e le imprese inoltrano le loro domande di sussidi per progetti alla SEFRI o, se le domande rientrano nella sfera di competenza di Innosuisse, a quest’ultima.
2 Informano regolarmente la SEFRI o Innosuisse su tutte le proposte di progetto presentate alla Commissione europea o all’ente di promozione competente.
3 La SEFRI e Innosuisse possono stabilire dei termini per l’inoltro delle domande. Li pubblicano sui loro siti Internet.
4 I sussidi sono concessi mediante decisioni o nell’ambito di contratti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.