Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

418.013 Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI)

418.013 Ordinanza del DFI del 2 dicembre 2014 sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all'estero (OSSE-DFI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Vollzeitäquivalente

(Art. 10 Abs. 2 Bst. c SSchG)

1 Die Aufteilung einer Stelle, für welche die Schule Anrecht auf Beiträge hat, auf mehrere Lehrpersonen ist möglich.

2 Es gelten folgende Wochenpensen als Vollzeitäquivalente:

a.
auf der Stufe Kindergarten: 23 Wochenstunden;
b.
auf der Primarschulstufe: 27 Wochenstunden;
c.
auf der Sekundarschulstufe I: 26 Wochenstunden;
d.
auf der Sekundarschulstufe II: 22 Wochenstunden.

Art. 5 Equivalenti a tempo pieno

(art. 10 cpv. 2 lett. c LSSE)

1 La ripartizione su più docenti di un posto di docente per il quale la scuola ha diritto a ricevere sussidi è ammessa.

2 Sono considerati equivalenti a tempo pieno i seguenti carichi orari:

a.
scuola dell’infanzia: 23 ore settimanali;
b.
scuola elementare: 27 ore settimanali;
c.
livello secondario I: 26 ore settimanali;
d.
livello secondario II: 22 ore settimanali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.