(Art. 21 Abs. 1 SSchG)
1 Die Kommission für die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland ist eine ständige Verwaltungskommission im Sinne von Artikel 8a Absatz 2 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 19984.
2 Sie besteht aus neun Mitgliedern. Der Bundesrat wählt das Präsidium und die weiteren Mitglieder.
3 In der Kommission sind vertreten:
4 Die Kommission berät das BAK insbesondere zu folgenden Geschäften:
(art. 21 cpv. 1 LSSE)
1 La Commissione per la diffusione della formazione svizzera all’estero è una commissione amministrativa permanente ai sensi dell’articolo 8a capoverso 2 dell’ordinanza del 25 novembre 19984 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.
2 Essa è composta di nove membri. Il Consiglio federale nomina il presidente e gli ulteriori membri.
3 Nella Commissione sono rappresentati:
4 La Commissione consiglia l’UFC segnatamente in merito ai seguenti affari:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.