Folgende Verordnungen werden aufgehoben:
114 [AS 1987 1703; 1990 981; 1994 1392; 1996 3018; 1998 1472; 2000 2427, 2966; 2002 723 Anhang 2 Ziff. 2, 4003, 2004 4593; 2005 257; 2006 4705 Ziff. II 28; 2007 4297, 5823 Ziff. I 3; 2011 5227 Ziff. I 4.2]
115 [AS 1976 1403; 1998 1822 Art. 24 Abs. 1 Bst. e]
116 [AS 1987 1464; 1996 2243 Ziff. I 22, 3021]
117 [AS 2001 2971; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 6]
Sono abrogate le seguenti ordinanze:
114 [RU 1987 1703; 1990 981; 1994 1392; 1996 3018; 1998 1472; 2000 2427, 2966; 2002 723 all. 2 n. 2, 4003; 2004 4593; 2005 257; 2006 4705 n. II 28; 2007 4297, 5823 n. I 3; 2011 5227 n. I 4.2]
115 [RU 1976 1403, 1998 1822 art. 24 cpv. 1 lett. e]
116 [RU 1987 1464, 1996 2243 n. I 22, 3021]
117 [RU 2001 2971, 2007 1469 all. 4 n. 6]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.