Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.01 Verordnung vom 23. Mai 2012 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsverordnung, SpoFöV)

415.01 Ordinanza del 23 maggio 2012 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Ordinanza sulla promozione dello sport, OPSpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72a Besondere Fördermassnahmen im Zusammenhang mit internationalen Sportanlässen

1 Als besondere Fördermassnahmen gelten Massnahmen, die im Zusammenhang mit dem internationalen Sportanlass stehen und einen Mehrwert für die Förderung der entsprechenden Sportart in der Schweiz generieren.

2 Der Bund kann sich an den Kosten von besonderen Fördermassnahmen beteiligen, wenn die Massnahmen:

a.
auf einem Förderkonzept des nationalen Sportverbands basieren, in dessen Sportart der Anlass stattfindet; und
b.
zur Steigerung der Sport- und Bewegungsaktivitäten beitragen.

3 Der Bund beteiligt sich nicht an den Kosten von besonderen Fördermassnahmen, bei denen Anspruch auf Unterstützung mit Beiträgen aus dem Programm Jugend und Sport besteht.

4 Die Beteiligung des Bundes ist auf vier Jahre begrenzt, wobei das Datum des Sportanlasses innerhalb der Förderperiode liegen muss.

5 Der Beitrag des Bundes richtet sich nach:

a.
den zur Verfügung stehenden Mitteln;
b.
der Bedeutung der Massnahmen für die allgemeine Sport- und Bewegungsförderung; und
c.
den Gesamtkosten des Anlasses.

6 Er deckt höchstens 50 Prozent der Kosten der Massnahmen.

7 Der nationale Sportverband ist verantwortlich für die Sicherstellung der Finanzierung der Massnahmen.

8 Er führt betreffend die Umsetzung der Massnahmen eine separate Rechnung. Er erstattet dem BASPO Bericht über die Umsetzung und die Wirkung der Massnahmen.

100 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 810).

Art. 72a Misure di promozione particolari in relazione a manifestazioni sportive internazionali

1 Sono considerate misure di promozione particolari le misure in relazione alla manifestazione sportiva internazionale che generano un valore aggiunto per la promozione della disciplina sportiva in questione in Svizzera.

2 La Confederazione può partecipare alle spese per misure di promozione particolari, se le misure:

a.
si basano su un programma di promozione della federazione sportiva nazionale competente per la relativa disciplina sportiva della manifestazione; e
b.
contribuiscono all’incremento dell’attività fisica e sportiva.

3 La Confederazione non partecipa alle spese per misure di promozione particolari
per le quali sussiste il diritto al sostegno tramite contributi del programma Gioventù+Sport.

4 La partecipazione della Confederazione è limitata a quattro anni e la data della manifestazione sportiva deve essere compresa nel periodo di promozione.

5 Il contributo della Confederazione si fonda su:

a.
i mezzi a disposizione;
b.
l’importanza delle misure per la promozione generale dello sport e dell’attività fisica; e
c.
i costi complessivi della manifestazione.

6 Il contributo copre al massimo il 50 per cento delle spese per le misure.

7 La federazione sportiva nazionale è responsabile per la garanzia del finanziamento delle misure.

8 Essa tiene una contabilità separata per quanto concerne l’attuazione delle misure. Riferisce all’UFSPO in merito all’attuazione e all’efficacia delle misure.

100 Introdotto dal n. I dell’O del 2 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 810).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.