Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.513 Verordnung vom 23. Februar 2022 über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (VIZMB)

414.513 Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Einreichung des Gesuchs

1 Ein Gesuch um einen Beitrag zur Förderung einer internationalen Kooperation zwischen Institutionen und Organisationen ist der nationalen Agentur einzureichen.

2 Es sind die auf der Webseite der nationalen Agentur veröffentlichten Formulare zu verwenden.

3 Das Gesuch muss folgende Angaben und Beilagen enthalten:

a.
Ziele und Massnahmen des Kooperationsprojekts, wobei der Beitrag zu den spezifischen Zielen nach Artikel 3 Buchstabe b BIZMB auszuweisen ist;
b.
Kooperationsvereinbarungen mit den Partnerinstitutionen in den Partnerländern;
c.
Projektplanung mit den Angaben zu den Meilensteinen während des Projekts sowie zur Verbreitung und Verwertung der Projektergebnisse nach Projektabschluss;
d.
Finanzrahmen einschliesslich der Angaben zu Eigenleistungen und sonstigen Beteiligungen sowie weiteren Finanzierungsquellen und Leistungen Dritter.

4 Die nationale Agentur kann bei Bedarf weitere projektrelevante Angaben und Beilagen verlangen.

Art. 8 Presentazione della domanda

1 La domanda di sussidio per la promozione di una cooperazione internazionale tra istituzioni e organizzazioni deve essere presentata all’agenzia nazionale.

2 Deve essere presentata tramite i moduli pubblicati sul sito Internet dell’agenzia nazionale.

3 Deve contenere le indicazioni e gli allegati seguenti:

a.
gli obiettivi e le misure del progetto di cooperazione, accompagnati da una descrizione del loro contributo agli obiettivi specifici di cui all’articolo 3 lettera b LCMIF;
b.
le convenzioni di cooperazione con istituzioni partner nei Paesi partner;
c.
la pianificazione del progetto con le indicazioni concernenti le tappe fondamentali del progetto e la diffusione e lo sfruttamento dei risultati al termine del progetto;
d.
il quadro finanziario, comprese indicazioni riguardanti le prestazioni proprie e altre partecipazioni nonché altre fonti di finanziamento e prestazioni di terzi.

4 Se necessario l’agenzia nazionale può chiedere ulteriori indicazioni e allegati riguardanti il progetto.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.