1 Die Exzellenzstipendien werden für die gesamte Regelstudienzeit des Bachelor- oder Masterstudiengangs an der ETHL gewährt. Für die Dauer von einem bezahlten oder im Studienplan nicht vorgeschriebenen Praktikum oder Urlaub wird die Auszahlung ausgesetzt.
2 Nach der ersten Auszahlung des Exzellenzstipendiums können die nachfolgenden Zahlungen in begründeten Fällen ausgesetzt oder eingestellt werden, insbesondere wenn die Empfängerin oder der Empfänger in Bezug auf den Studienplan in Rückstand geraten ist oder keine zufriedenstellenden Leistungen erbringt.
1 Le borse d’eccellenza sono attribuite per tutta la durata ordinaria dei cicli di studio bachelor o master presso il PFL. Il loro versamento è sospeso per la durata degli stage remunerati o non previsti dal piano di studi o per la durata dei congedi.
2 Una volta effettuato il primo versamento della borsa d’eccellenza, i versamenti successivi possono essere sospesi o annullati se le circostanze lo giustificano, in particolare se il beneficiario accumula ritardo rispetto al piano di studi o non ottiene risultati soddisfacenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.