In dieser Verordnung bedeuten:
| Habilitation: | Erwerb der Lehrbefugnis (Venia Legendi) als Privatdozentin oder Privatdozent; |
| Venia Legendi: | zeitlich befristete Befugnis, an einem Departement der ETH Zürich in einem bestimmten Lehrgebiet Lehrveranstaltungen ausserhalb des Angebotes eines Studienplanes (freie Vorlesungen) zu halten; |
Nella presente ordinanza s’intende per:
| abilitazione: | conseguimento dell’autorizzazione ad insegnare (venia legendi) come libero docente; |
| venia legendi: | autorizzazione limitata nel tempo a tenere corsi non inclusi nel piano di studi (corsi liberi) in un determinato campo d’insegnamento presso un dipartimento del PF di Zurigo. |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.