412.108.1 Verordnung vom 15. September 2017 über die Informationssysteme im Berufsbildungs- und im Hochschulbereich (IBH-V)
412.108.1 Ordinanza del 15 settembre 2017 concernente i sistemi d'informazione nella formazione professionale e nel settore universitario (O-SIFPU)
Art. 13 Daten
Im Informationssystem werden folgende Daten bearbeitet:
- a.
- Angaben zur Person:
- 1.
- Anrede, Name, Vorname, Geburtsname,
- 2.
- Adresse, Wohnsitz, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Postfach,
- 3.
- Geburtsdatum, Heimatort, Nationalität,
- 4.
- Muttersprache, Sprachkenntnisse,
- 5.
- schulischer und beruflicher Werdegang;
- b.
- Dokumente zum Gesuch:
- 1.
- Abschlüsse/Diplome/Qualifikationen sowie Schulen/Ausbildungsstellen,
- 2.
- Kopie der Aufenthaltsbewilligung, Kopie des Passes,
- 3.
- Tätigkeitsnachweise der vormaligen Arbeitgeber;
- c.
- Name und Adresse der vormaligen Arbeitgeber;
- d.
- Anerkennungsentscheid, Anerkennungsentscheid mit Ausgleichsmassnahmen, Anerkennungsempfehlung, Niveaubestätigung.
Art. 13 Dati
Il sistema d’informazione tratta i dati seguenti:
- a.
- dati personali:
- 1.
- appellativo, cognome, nome, cognome alla nascita,
- 2.
- indirizzo, domicilio, indirizzo e-mail, numero di telefono, casella postale,
- 3.
- data di nascita, luogo d’origine, nazionalità,
- 4.
- madrelingua, conoscenze linguistiche,
- 5.
- percorso scolastico e professionale;
- b.
- documenti relativi alla domanda:
- 1.
- titoli/diplomi/qualificazioni e scuole/istituti di formazione,
- 2.
- copia del permesso di soggiorno, copia del passaporto,
- 3.
- dichiarazione relativa alle attività svolte rilasciata dai datori di lavoro precedenti;
- c.
- nome e indirizzo dei datori di lavoro precedenti;
- d.
- decisione di riconoscimento, decisione di riconoscimento con misure di compensazione, raccomandazione di riconoscimento, attestazione del livello.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.