Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.38 Verordnung des SBFI vom 15. Juli 2022 über die berufliche Grundbildung Kapitänin der Binnenschifffahrt / Kapitän der Binnenschifffahrt mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.222.38 Ordinanza della SEFRI del 15 luglio 2022 sulla formazione professionale di base Capitana della navigazione interna / Capitano della navigazione interna con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Kapitäninnen und Kapitäne der Binnenschifffahrt mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ) beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Fertigkeiten, Kenntnisse und Fähigkeiten aus:

a.
Sie planen die Reiserouten und steuern Fahrzeuge der Güter- und Personenschifffahrt einschliesslich Fähren.
b.
Sie übernehmen die Verantwortung für den Transport von Personen und Gütern und treffen Massnahmen zur Qualitätssicherung sowie zur Förderung der Wirtschaftlichkeit, des Umweltschutzes und der Nachhaltigkeit.
c.
Sie sorgen für die fachgerechte Nutzung und Kontrolle der Fahrzeugausrüstung, planen und überwachen das Be- und Entladen der Fahrzeuge und sorgen für die Instandhaltung der Fahrzeuge einschliesslich der Ausrüstung, der technischen Anlagen und der Motoren.
d.
Sie überwachen die Schiffsbetriebstechnik und die Betriebsabläufe und fördern den Zusammenhalt der Mannschaft. Sie kommunizieren empfängergerecht und setzen die Informations- und Kommunikationstechnologien angemessen ein.
e.
Sie halten die gesetzlichen und betrieblichen Vorschriften ein und ergreifen Massnahmen zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der an Bord befindlichen Personen.
f.
In Notfallsituationen leiten sie Massnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit ein.

Art. 1 Profilo professionale

I capitani della navigazione interna con attestato federale di capacità (AFC) svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
pianificano le rotte e governano le imbarcazioni per il trasporto di merci e di passeggeri, traghetti inclusi;
b.
sono responsabili del trasporto di merci e passeggeri e adottano misure per garantire la qualità e per promuovere modalità operative economiche, ecologiche e sostenibili;
c.
assicurano il corretto utilizzo delle attrezzature e il controllo delle stesse, pianificano e supervisionano le operazioni di carico e scarico delle imbarcazioni e garantiscono la manutenzione delle imbarcazioni, delle attrezzature, degli impianti tecnici e dei motori;
d.
controllano la meccanica navale e i processi operativi e promuovono la coesione del personale di bordo; comunicano in modo appropriato con i passeggeri e si avvalgono delle diverse tecnologie di informazione e comunicazione;
e
rispettano le disposizioni legali e le direttive aziendali e adottano misure per garantire la sicurezza e tutelare la salute delle persone a bordo;
f.
in situazioni d’emergenza adottano le misure atte a garantire la sicurezza.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.