Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.65 Verordnung des SBFI vom 10. Oktober 2007 über die berufliche Grundbildung Floristin/Florist mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.65 Ordinanza della SEFRI del 10 ottobre 2007 sulla formazione professionale di base Fiorista con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbezeichnung und Berufsbild

1 Die Berufsbezeichnung ist Floristin EFZ oder Florist EFZ.

2 Floristinnen EFZ und Floristen EFZ verfügen über die grundlegenden Kenntnisse und Fähigkeiten, um pflanzliche Werkstoffe wie Schnittblumen und Pflanzen zu behandeln, zu pflegen und zu verarbeiten. Dabei beherrschen sie die entsprechenden Techniken und setzen Werkstoffe und Hilfsmittel fachgerecht, ökologisch sinnvoll sowie den Bedürfnissen der Kundinnen und Kunden entsprechend ein. Sie sind fähig, Kundinnen und Kunden umfassend zu beraten, das Angebot und die Dienstleistungen zu präsentieren und zu verkaufen.

Um die einzelnen Arbeiten kompetent und kundenorientiert ausführen zu können, verfügen Floristinnen EFZ und Floristen EFZ über soziales Engagement und Interesse für organisatorische Aufgaben. Sie denken und handeln kundenorientiert und zeichnen sich durch handwerkliche und gestalterische Fähigkeiten aus.

Art. 1 Denominazione e profilo professionale

1 La denominazione professionale è fiorista AFC.

2 I fioristi AFC dispongono delle conoscenze e delle capacità fondamentali per la cura e la lavorazione di materiali di origine vegetale come fiori recisi e piante. Essi padroneggiano le tecniche necessarie e impiegano in maniera ecologica sostanze e mezzi ausiliari appropriati, tenendo conto delle esigenze della clientela. Sono in grado di consigliare i clienti in modo esaustivo e sanno presentare e vendere l’offerta e i servizi.

Per poter svolgere i singoli lavori in modo competente e in funzione della clientela, i fioristi AFC dimostrano impegno sociale e interesse per compiti organizzativi. Pensano e operano in funzione della clientela e si contraddistinguono per abilità manuale e creatività.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.