Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

361.0 Verordnung vom 26. Oktober 2016 über das automatisierte Polizeifahndungssystem (RIPOL-Verordnung)

361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Warnungen und Hinweise

1 Die nachfolgenden Warnungen gelten für alle Ausschreibungen:

a.35
T für in Terrorismus-Aktivitäten involviert;
b.
W   für bewaffnet;
c.
G   für gewalttätig;
d.
N   für gefährlicher Stoff;
e.
B   für Betäubungsmittelhändler;
f.36
F für Fluchtgefahr oder geflohen;
g.
S   für Freitodgefahr;
h.
L   für lebensgefährliche Krankheit;
i.
A   für braucht Medikamente;
j.
R   für ionisierende Strahlung (Radioaktivität);
k.
>   für Vorsicht;
l.37
X für Gefahr für die öffentliche Gesundheit.

2 Die nachfolgenden Hinweise gelten für alle Ausschreibungen:

a.
E   für in Auslieferungshaft nehmen;
b.
Ü   für diskrete Überwachung, die durch das Bundesamt für Justiz angeordnet ist;
c.
M   für minderjährig;
d.
V   für polizeiliche Aufenthaltsnachforschung (international);
e.
X   für Verfügung nicht eröffnet;
f.
Y   für Umwandlungshaft oder Busse;
g.
Q   für Antragsdelikt;
h.38
Z für vermisste, schutzbedürftige, kranke, unter umfassender Beistandschaft stehende, süchtige, verwahrloste und weitere aufgrund ziviler Angelegenheiten gesuchte Personen;
i.
§   Information via Telefon oder Fax;
j.
D   für umgehend SIRENE anrufen.

35 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022 (AS 2022 649).

36 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022 (AS 2022 649).

37 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022 (AS 2022 649).

38 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022 (AS 2022 649).

Art. 8 Allarmi e indicazioni

1 Gli allarmi seguenti sono applicabili a tutte le segnalazioni:

a.35
T per coinvolgimento in attività terroristiche;
b.
W   per armato;
c.
G   per violento;
d.
N   per sostanza pericolosa;
e.
B   per trafficante di stupefacenti;
f.36
F per pericolo di fuga o fuga;
g.
S   per rischio di suicidio;
h.
L   per malattie mortali;
i.
A   per bisogno di medicamenti;
j.
R   per radiazioni ionizzanti (radioattività);
k.
>   per attenzione;
l.37
X per pericolo per la salute pubblica.

2 Le indicazioni seguenti sono applicabili a tutte le segnalazioni:

a.
E   per incarcerazione in vista di estradizione;
b.
Ü   per sorveglianza discreta ordinata dall’Ufficio federale di giustizia;
c.
M   per minorenne;
d.
V   per ricerca di polizia del luogo di dimora (internazionale);
e.
X   per decisione non notificata;
f.
Y   per arresto commutato o multa;
g.
Q   per delitto perseguibile su querela;
h.38
Z per persone scomparse, bisognose di protezione, malate, sotto curatela generale, tossicodipendenti, in stato di abbandono o ricercate per questioni di carattere civile;
i.
§   per informazioni via telefono o fax;
j.
D   per telefonare immediatamente all’ufficio SIRENE.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

36 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

37 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

38 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.