Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 28 Schuldbetreibung und Konkurs
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento

281.35 Gebührenverordnung vom 23. September 1996 zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (GebV SchKG)

281.35 Ordinanza del 23 settembre 1996 sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (OTLEF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Einvernehmliche private Schuldenbereinigung

1 Die Gebühr für Bewilligung, Verlängerung oder Widerruf der Stundung beträgt 40–200 Franken.

2 Für die Festsetzung des Honorars des Sachwalters gilt Artikel 55 sinngemäss.

Art. 56 Appuramento dei debiti mediante trattative private

1 La tassa per la concessione, la proroga e la revoca della moratoria è di 40 a 200 franchi.

2 L’onorario del commissario è stabilito per analogia secondo l’articolo 55.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.