231.1 Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)
231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)
Art. 1
1 Dieses Gesetz regelt:
- a.
- den Schutz der Urheber und Urheberinnen von Werken der Literatur und Kunst;
- b.
- den Schutz der ausübenden Künstler und Künstlerinnen, der Hersteller und Herstellerinnen von Ton- und Tonbildträgern sowie der Sendeunternehmen;
- c.
- die Bundesaufsicht über die Verwertungsgesellschaften.
2 Völkerrechtliche Verträge bleiben vorbehalten.
Art. 1
1 La presente legge disciplina:
- a.
- la protezione dell’autore di opere letterarie o artistiche;
- b.
- la protezione dell’artista interprete, del produttore di supporti audio o audiovisivi nonché degli organismi di diffusione;
- c.
- la sorveglianza federale sulle società di gestione.
2 Sono salvi gli accordi internazionali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.