Die Verordnung vom 7. Juni 193722 über das Schweizerische Handelsamtsblatt wird aufgehoben.
22 [BS 2 725; AS 2000 187 Art. 21 Ziff. 2]
L’ordinanza del 7 giugno 193723 sul Foglio ufficiale svizzero di commercio è abrogata.
23 [CS 2 712; RU 2000 187 art. 21 n. II]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.