1 Das BJ erhebt für die Ausgabe der Zulassungsbestätigung eine Gebühr von 2 Franken pro Dokument.
2 Es erhebt für Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 eine Gebühr nach Zeitaufwand. Der Stundenansatz beträgt 250 Franken.
1 Per l’emissione della conferma di ammissione, l’UFG riscuote un emolumento di 2 franchi per documento.
2 Per la procedura di autorizzazione di cui all’articolo 20, l’UFG riscuote un emolumento in funzione del tempo impiegato. La tariffa oraria è di 250 franchi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.