Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.435.1 Verordnung vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV)

211.435.1 Ordinanza dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Beglaubigung einer elektronischen Kopie eines elektronischen Dokuments

1 Die Urkundsperson beglaubigt eine elektronische Kopie eines elektronischen Dokuments, indem sie:

a.
das Dokument ganz oder teilweise in ein neues elektronisches Dokument überführt; und
b.
dem neuen Dokument das Verbal anfügt, wonach es mit dem vorgelegten elektronischen Dokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt.

2 Ist das vorgelegte elektronische Dokument elektronisch signiert, so überprüft die Urkundsperson unter Verwendung dazu geeigneter technischer Hilfsmittel die Signatur hinsichtlich:

a.
Integrität des Dokuments;
b.
Identität des Unterzeichners oder der Unterzeichnerin;
c.
Gültigkeit und Qualität des Zertifikats einschliesslich allfälliger Attribute;
d.
Zeitpunkt der Signatur und Angabe, ob das Dokument mit einem qualifizierten elektronischen Zeitstempel nach Artikel 2 Buchstabe j ZertES6 versehen ist.

3 Sie hält im Verbal das Ergebnis der Prüfung sowie allfällige in der Signatur enthaltene Attribute fest.

Art. 14 Autenticazione di una copia elettronica di un documento elettronico

1 Il pubblico ufficiale autentica una copia elettronica di un documento elettronico:

a.
trasponendo, per intero o in parte, il documento in un nuovo documento elettronico; e
b.
allegando alla copia elettronica il verbale attestante la sua conformità con il documento elettronico originale o le sue relative parti.

2 Se il documento elettronico originale reca una firma elettronica, il pubblico ufficiale verifica la firma, utilizzando ausili tecnici adeguati, per quanto riguarda:

a.
l’integrità del documento;
b.
l’identità del firmatario;
c.
la validità e la qualità del certificato compresi eventuali attributi;
d.
il momento della firma e la presenza sul documento di una marca temporale elettronica qualificata ai sensi dell’articolo 2 lettera j FiEle6.

3 Iscrive a verbale il risultato della verifica ed eventuali attributi contenuti nella firma.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.