1 Soll die Landesgrenze geändert werden, so meldet die kantonale Vermessungsaufsicht nach Artikel 42 Absatz 1 VAV67 dem Grundbuchamt des Kreises die Änderung zur Anmerkung an.
2 Das Grundbuchamt merkt den Tatbestand auf den Hauptbuchblättern der betroffenen Grundstücke an.
3 Ist die Änderung der Landesgrenze vollzogen und das Grundbuch nachgeführt, so löscht das Grundbuchamt die Anmerkungen von Amtes wegen.
1 Se i confini nazionali devono essere modificati, il servizio cantonale di vigilanza sulle misurazioni giusta l’articolo 42 capoverso 1 OMU67 notifica per la menzione la modifica all’ufficio del registro fondiario del circondario interessato.
2 L’ufficio del registro fondiario iscrive la menzione nei fogli del libro mastro dei fondi interessati.
3 Eseguita la modifica dei confini nazionali e aggiornato il registro fondiario, l’ufficio del registro fondiario cancella d’ufficio la menzione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.