Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Form

1 Die Anmeldung bedarf der schriftlichen Form.

2 Behörden und Gerichte können in dringenden Fällen die folgenden Eintragungen formlos anmelden:

a.
die Vormerkung einer Verfügungsbeschränkung nach Artikel 960 Absatz 1 Ziffern 1 und 2 ZGB;
b.
die Vormerkung einer vorläufigen Eintragung nach Artikel 961 Absatz 1 Ziffer 1 ZGB;
c.
die Anmerkung der eherechtlichen Verfügungsbeschränkung nach Artikel 55 Absatz 1;
d.
die Anmerkungen des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts nach Artikel 55 Absatz 3;
e.
die Anmerkung einer Grundbuchsperre nach Artikel 56.

3 Die formlose Anmeldung wird mit dem Datum und der Uhrzeit der Übermittlung in das Tagebuch eingetragen.

4 Bei einer formlosen Anmeldung ist die schriftliche Anmeldung unverzüglich nachzureichen. Trifft sie nicht innert der üblichen Zustellfrist für Briefpost ein, so weist das Grundbuchamt die Anmeldung ab.

Art. 48 Forma

1 Le notificazioni sono fatte per scritto.

2 In casi urgenti, le autorità e i tribunali possono notificare le seguenti iscrizioni in modo informale:

a.
l’annotazione di una restrizione della facoltà di disporre secondo l’articolo 960 capoverso 1 numeri 1 e 2 CC;
b.
l’annotazione di un’iscrizione provvisoria secondo l’articolo 961 capoverso 1 numero 1 CC;
c.
la menzione di una restrizione della facoltà di disporre in virtù del diritto matrimoniale secondo l’articolo 55 capoverso 1;
d.
le menzioni della legge sull’esecuzione e sul fallimento ai sensi dell’articolo 55 capoverso 3;
e.
la menzione di un blocco del registro fondiario secondo l’articolo 56.

3 Le notificazioni informali sono registrate nel libro giornale con la data e l’orario della trasmissione.

4 A una notificazione informale deve far seguito senza indugio la notificazione scritta. Se questa non arriva entro gli usuali tempi di consegna della posta, l’ufficio del registro fondiario respinge la notificazione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.