1 Die Daten des Tagebuchs müssen sich für den ganzen Grundbuchkreis in chronologischer Reihenfolge darstellen lassen.
2 Die Führung des Tagebuchs kann mit einer Geschäftskontrolle verbunden werden.
1 I dati del libro giornale devono poter essere rappresentati in ordine cronologico per l’intero circondario del registro fondiario.
2 La tenuta del giornale può essere collegata a un controllo delle pratiche.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.