211.412.11 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)
211.412.11 Legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale (LDFR)
Art. 1
1 Dieses Gesetz bezweckt:
- a.
- das bäuerliche Grundeigentum zu fördern und namentlich Familienbetriebe als Grundlage eines gesunden Bauernstandes und einer leistungsfähigen, auf eine nachhaltige Bodenbewirtschaftung ausgerichteten Landwirtschaft zu erhalten und ihre Struktur zu verbessern;
- b.
- die Stellung des Selbstbewirtschafters einschliesslich diejenige des Pächters beim Erwerb landwirtschaftlicher Gewerbe und Grundstücke zu stärken;
- c.
- übersetzte Preise für landwirtschaftlichen Boden zu bekämpfen.
2 Das Gesetz enthält Bestimmungen über:
- a.
- den Erwerb von landwirtschaftlichen Gewerben und Grundstücken;
- b.
- die Verpfändung von landwirtschaftlichen Grundstücken;
- c.
- die Teilung landwirtschaftlicher Gewerbe und die Zerstückelung landwirtschaftlicher Grundstücke.
Art. 1
1 La presente legge ha lo scopo di:
- a.
- promuovere la proprietà fondiaria rurale e segnatamente conservare, migliorandone le strutture, le aziende familiari, fondamento di un ceto rurale sano e di un’agricoltura efficiente, orientata verso uno sfruttamento duraturo del suolo;
- b.
- rafforzare la posizione del coltivatore diretto, inclusa quella dell’affittuario, in caso di acquisto di aziende o fondi agricoli;
- c.
- combattere contro prezzi esorbitanti per il suolo agricolo.
2 La presente legge contiene disposizioni su:
- a.
- l’acquisto di aziende e fondi agricoli;
- b.
- la costituzione in pegno di fondi agricoli;
- c.
- la divisione di aziende agricole e il frazionamento di fondi agricoli.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.