Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

195.1 Bundesgesetz vom 26. September 2014 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Beschränkung des konsularischen Schutzes

1 Es besteht kein Rechtsanspruch auf konsularischen Schutz.

2 Der Bund kann eine Hilfeleistung namentlich dann verweigern oder begrenzen, wenn:

a.
die Gefahr besteht, dass sie aussenpolitischen Interessen des Bundes nachteilig sein könnte;
b.
andere Personen dadurch gefährdet werden;
c.
die betroffene Person Empfehlungen des Bundes missachtet oder sich auf andere Weise fahrlässig verhalten hat;
d.
die betroffene Person frühere Hilfeleistungen missbraucht hat.

3 Vorbehalten bleiben die Fälle, in denen Leib und Leben der betroffenen Person in Gefahr sind.

Art. 43 Limitazione della protezione consolare

1 Non sussiste alcun diritto alla protezione consolare.

2 La Confederazione può rifiutare o limitare un aiuto segnatamente se:

a.
vi è il rischio che tale aiuto sia pregiudizievole agli interessi in materia di politica estera della Confederazione;
b.
tale aiuto mette in pericolo altre persone;
c.
la persona che richiede l’aiuto non osserva le raccomandazioni della Confederazione oppure ha in altro modo dato prova di negligenza;
d.
la persona che richiede l’aiuto ha abusato di precedenti aiuti.
3 Sono fatti salvi i casi in cui sia minacciata la vita o l’incolumità della persona che richiede l’aiuto.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.