195.1 Bundesgesetz vom 26. September 2014 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)
195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)
Art. 2 Zweck
Mit diesem Gesetz will der Bund:
- a.
- die Rechte und Pflichten von Schweizer Personen und Institutionen im Ausland sowie seine Dienstleistungen für diese Personen und Institutionen einheitlich und kohärent regeln;
- b.
- die Beziehungen der Auslandschweizerinnen und -schweizer untereinander und zur Schweiz fördern;
- c.
- die internationale Mobilität der Schweizerinnen und Schweizer erleichtern;
- d.
- die Präsenz und Vernetzung der Schweiz im Ausland fördern.
Art. 2 Scopo
Con la presente legge la Confederazione intende:
- a.
- disciplinare in modo uniforme e coerente i diritti e gli obblighi delle persone e delle istituzioni svizzere all’estero nonché i servizi che essa fornisce loro;
- b.
- promuovere le relazioni degli Svizzeri all’estero tra loro e con la Svizzera;
- c.
- agevolare la mobilità internazionale degli Svizzeri;
- d.
- promuovere la presenza della Svizzera all’estero e il suo inserimento nella rete di contatti internazionali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.