Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

195.1 Bundesgesetz vom 26. September 2014 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Zweck

Mit diesem Gesetz will der Bund:

a.
die Rechte und Pflichten von Schweizer Personen und Institutionen im Ausland sowie seine Dienstleistungen für diese Personen und Institutionen einheitlich und kohärent regeln;
b.
die Beziehungen der Auslandschweizerinnen und -schweizer untereinander und zur Schweiz fördern;
c.
die internationale Mobilität der Schweizerinnen und Schweizer erleichtern;
d.
die Präsenz und Vernetzung der Schweiz im Ausland fördern.

Art. 2 Scopo

Con la presente legge la Confederazione intende:

a.
disciplinare in modo uniforme e coerente i diritti e gli obblighi delle persone e delle istituzioni svizzere all’estero nonché i servizi che essa fornisce loro;
b.
promuovere le relazioni degli Svizzeri all’estero tra loro e con la Svizzera;
c.
agevolare la mobilità internazionale degli Svizzeri;
d.
promuovere la presenza della Svizzera all’estero e il suo inserimento nella rete di contatti internazionali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.