Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.413.1 Geschäftsreglement vom 28. September 2011 für das Bundespatentgericht (GR-PatGer)

173.413.1 Regolamento del 28 settembre 2011 del Tribunale federale dei brevetti (RTFB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Entscheidfindung

1 Die Entscheidfindung erfolgt auf dem Weg der Aktenzirkulation oder durch nicht öffentliche, mündliche Beratung.

2 Das Zirkulationsverfahren wird von der Präsidentin oder vom Präsidenten geleitet.

3 Parteiverhandlungen und mündliche Beratungen werden von der Präsidentin oder vom Präsidenten geleitet, sofern sie oder er zum Spruchkörper gehört. In den übrigen Fällen liegt die Leitung bei der Instruktionsrichterin oder beim Instruktionsrichter.

Art. 12 Giudizio delle cause

1 Il Tribunale giudica mediante circolazione degli atti o deliberazione orale non pubblica.

2 Il presidente dirige la procedura per circolazione degli atti.

3 Il presidente, se fa parte del collegio giudicante, dirige i dibattimenti e le deliberazioni orali. Negli altri casi, la direzione spetta al giudice dell’istruttoria.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.