Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.320.4 Informationsreglement vom 21. Februar 2008 für das Bundesverwaltungsgericht

173.320.4 Regolamento del 21 febbraio 2008 del Tribunale amministrativo federale concernente l'informazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Amtliche Entscheidsammlung

1 In der amtlichen Entscheidsammlung werden rechtskräftige Entscheide veröffentlicht, die:

a.
Rechtsfragen betreffen, über die im Verfahren nach Artikel 25 VGG entschieden wurde; oder
b.
für die Rechtsfortbildung oder aus anderen Gründen eine wichtige Bedeutung haben.7

1bis Dabei werden die folgenden Grundsätze beachtet:

a.
Den Entscheiden werden Leitsätze (Regesten) in den drei Amtssprechen vorangestellt; bei Entscheiden in rätoromanischer Sprache werden die Leitsätze zusätzlich in Rätoromanisch veröffentlicht.
b.
Die für das Verständnis der rechtlichen Erwägungen notwendigen Sachverhaltselemente werden in einer auf das Wesentliche reduzierten Form dargestellt.
c.
Die rechtlichen Erwägungen werden soweit nötig gekürzt oder nur teilweise veröffentlicht.8

2 Der Zugang zur amtlichen Entscheidsammlung in Papierform ist kostenpflichtig. Für den Zugang zur amtlichen Entscheidsammlung in elektronischer Form können Gebühren erhoben werden.

7 Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 22. März 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022 (AS 2022 360).

8 Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 22. März 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022 (AS 2022 360).

Art. 7 Raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale

1 Nella raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale sono pubblicate le decisioni passate in giudicato:

a.
riguardanti questioni di diritto giudicate in base alla procedura di cui all’articolo 25 LTAF; oppure
b.
che hanno una notevole importanza per l’elaborazione del diritto giudiziale o per altri motivi.7

1bis Devono essere rispettati i seguenti principi:

a.
ogni decisione è preceduta da un riassunto del contenuto (regesto) nelle tre lingue ufficiali; le decisioni in romancio sono precedute anche da un regesto in romancio;
b.
gli elementi di fatto necessari per la comprensione dei considerandi di diritto sono presentati in forma essenziale;
c.
i considerandi di diritto sono, se necessario, abbreviati oppure pubblicati solo parzialmente.8

2 L’accesso alla raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale è soggetto a pagamento. L’accesso alla raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale in forma elettronica può essere soggetto a pagamento.

7 Nuovo testo giusta il n. I della D del TAF del 22 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 360).

8 Introdotto dal n. I della D del TAF del 22 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 360).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.