(Art. 58 BGG)
1 Die Präsidenten und Präsidentinnen der Abteilungen laden zu den Sitzungen mit einer Traktandenliste ein.
2 Die Traktandenliste wird in der Regel mindestens sechs Arbeitstage vorher verteilt.
3 Die Akten der angesetzten Geschäfte werden spätestens mit der Einladung aufgelegt.
(art. 58 LTF)
1 I presidenti delle corti convocano alle sedute indicando l’ordine del giorno.
2 L’ordine del giorno viene di regola distribuito almeno sei giorni lavorativi prima della seduta.
3 Gli inserti degli affari da trattare debbono essere messi a disposizione dei giudici al più tardi dal momento della convocazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.