Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.327.8 Verordnung vom 20. November 1996 über die Eidgenössische Fachkommission für biologische Sicherheit

172.327.8 Ordinanza del 20 novembre 1996 concernente la Commissione federale per la sicurezza biologica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Stellungnahmen

1 Die EFBS verfasst zu den ihr unterbreiteten Eingaben eine schriftliche und begründete Stellungnahme.

2 Können sich die Kommissionsmitglieder in wichtigen Fragen nicht auf eine gemeinsame Stellungnahme einigen, so werden die unterschiedlichen Meinungen samt deren Begründung aufgeführt und das Stimmenverhältnis angegeben.

3 Die Präsidentin oder der Präsident und das Sekretariat unterzeichnen die Stellungnahmen.

Art. 10 Pareri

1 La Commissione redige un parere scritto e motivato in merito alle domande che le vengono sottoposte.

2 Se, su questioni importanti, i membri della Commissione non pervengono a un’opinione comune, il parere esprime le diverse opinioni unitamente alle motivazioni e indica il numero dei voti.

3 Il presidente e il segretariato firmano i pareri.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.