Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.222.023 Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal (VUFB)

172.222.023 Ordinanza del 18 dicembre 2002 concernente il fondo di soccorso del personale federale (OFSPers)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

1 Der Unterstützungsfonds steht unter der Aufsicht des EPA.

2 Der Fondsrat unterbreitet dem EPA folgende Dokumente zur Genehmigung:

a.
das Leistungsreglement (Art. 10 Bst. a);
b.
die Geschäftsordnung (Art. 10 Bst. d);
c.
den Voranschlag (Art. 10 Bst. g);
d.
die Jahresrechnung zusammen mit dem Jahresbericht des Fondsrats (Art. 10 Bst. g) und dem jährlichen Bericht der Revisionsstelle (Art. 17 Bst. c).

27 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Juni 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 2121).

Art. 18

1 Il fondo di soccorso è sottoposto alla sorveglianza dell’UFPER.

2 Il consiglio del fondo sottopone all’UFPER i seguenti documenti per approvazione:

a.
il regolamento delle prestazioni (art. 10 lett. a);
b.
il regolamento interno (art. 10 lett. d);
c.
il preventivo (art. 10 lett. g);
d.
il conto annuale insieme al rapporto annuale del consiglio del fondo (art. 10 lett. g) e al rapporto annuale dell’ufficio di revisione (art. 17 lett. c).

27 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 2121).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.