1 Die Altersgutschriften werden im laufenden Jahr ohne Zins dem Altersguthaben gutgeschrieben.
2 Ende Jahr wird das Altersguthaben auf seinem Stand am Ende des Vorjahres mit dem Zinssatz nach Anhang 1 Ziffer 1 verzinst. Allfällige Gutschriften auf dem Altersguthaben nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstaben b–g werden pro rata temporis mit demselben Zinssatz verzinst.
3 Ist eine Berechnung der Austrittsleistung erforderlich, insbesondere bei einem Vorsorgefall oder einem Austritt, so wird das Altersguthaben auf seinem Stand am Ende des Vorjahres pro rata temporis mit dem Zinssatz nach Anhang 1 Ziffer 2 verzinst.
4 Das paritätische Organ bestimmt jeweils Ende Jahr die Zinssätze für:
5 Für die Sondersparguthaben gelten die Absätze 1–4 sinngemäss.
76 Ursprünglich: Art. 36a. Eingefügt durch Beschluss des POB vom 8. Sept. 2010, vom BR genehmigt am 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (BBl 2010 9039).
1 Per l’anno in corso gli accrediti di vecchiaia sono conteggiati senza interesse nell’avere di vecchiaia.
2 A fine anno l’avere di vecchiaia rilevato alla fine dell’anno precedente è rimunerato con il tasso di interesse di cui all’allegato 1 numero 1. Eventuali accrediti sull’avere di vecchiaia di cui all’articolo 36 capoverso 2 lettere b–g sono rimunerati pro rata temporis con l’identico tasso di interesse.
3 Se è necessario un calcolo della prestazione di uscita, in particolare in caso di un evento di previdenza o di uscita, l’avere di vecchiaia rilevato alla fine dell’anno precedente è rimunerato pro rata temporis con il tasso di interesse di cui all’allegato 1 numero 2.
4 L’organo paritetico stabilisce alla fine di ogni anno i tassi di interesse per:
5 I capoversi 1–4 si applicano per analogia all’avere proveniente dai contributi volontari di risparmio.
76 Originario art. 36a. Introdotto dalla Dec. dell’OPC dell’8 set. 2010, approvata dal CF il 24 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (FF 2010 8025).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.