1 Die Verbände des Bundespersonals vertreten die Anliegen des Personals gegenüber PUBLICA. Sie werden konsultiert, bevor dieses Reglement geändert wird.
2 PUBLICA trifft sich mit den Vertreterinnen und Vertretern der Verbände des Bundespersonals mindestens einmal jährlich zu einem Informationsaustausch.
1 Le associazioni del personale federale difendono gli interessi del personale nei confronti di PUBLICA. Esse sono consultate prima di modificare il presente regolamento.
2 PUBLICA si incontra almeno una volta all’anno, per uno scambio di informazioni, con i rappresentanti delle associazioni del personale federale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.