Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.215.1 Organisationsverordnung vom 17. Februar 2010 für das Eidgenössische Finanzdepartement (OV-EFD)

172.215.1 Ordinanza del 17 febbraio 2010 sull'organizzazione del Dipartimento federale delle finanze (Org-DFF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Besondere Bestimmungen

1 Das EPA hat die folgenden besonderen Aufgaben:

a.
Es führt eine Personal- und Sozialberatung.
b.
Es führt das «Dienstleistungszentrum Personal» des EFD.
c.
Es führt das Ausbildungszentrum der Bundesverwaltung.
d.42
Es führt die gemäss Artikel 53 Absatz 2 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 200143 delegierten Funktionsbewertungen der Klassen 1–31 für die Departemente durch.

2 Dem EPA sind administrativ zugeordnet:

a.
das Sekretariat des paritätischen Organs des Vorsorgewerkes Bund;
b.
die Vertrauensstelle für das Bundespersonal.

42 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4103).

43 SR 172.220.111.3

Art. 11 Disposizioni particolari

1 L’UFPER adempie i seguenti compiti particolari:

a.
gestisce un servizio di consulenza sociale per il personale;
b.
gestisce il «Centro Prestazioni di servizi Personale» del DFF;
c.
gestisce il centro di formazione dell’Amministrazione federale;
d.41
esegue per i Dipartimenti la valutazione delle funzioni delle classi 1–31 delegatagli in virtù dell’articolo 53 capoverso 2 dell’ordinanza del 3 luglio 200142 sul personale federale.

2 Sono aggregati amministrativamente all’UFPER:

a.
il segretariato dell’organo paritetico della Cassa di previdenza della Confederazione;
b.
l’Organo di mediazione per il personale federale.

41 Introdotta dal n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

42 RS 172.220.111.3

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.