Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.211.21 Verordnung vom 18. November 2015 über das Informationssystem VIP-Service (IVIPS-Verordnung)

172.211.21 Ordinanza del 18 novembre 2015 sul sistema d'informazione concernente il servizio VIP (Ordinanza SSVIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Datensicherheit

1 Die Daten- und die Informatiksicherheit richten sich nach:

a.
der Verordnung vom 14. Juni 19932 zum Bundesgesetz über den Datenschutz;
b.
der Cyberrisikenverordnung vom 27. Mai 20203.4

2 Das Protokoll EDA erlässt ein Bearbeitungsreglement. Dieses regelt die organisatorischen und technischen Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit sowie die Kontrolle der Datenbearbeitung.

2 SR 235.11

3 SR 120.73

4 Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

Art. 11 Sicurezza dei dati

1 La sicurezza dei dati e la sicurezza informatica sono rette:

a.
dall’ordinanza del 14 giugno 19932 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati;
b.
dall’ordinanza del 27 maggio 20203 sui ciber-rischi.4

2 Il Protocollo del DFAE emana un regolamento sul trattamento dei dati. Il regolamento disciplina le misure tecniche e organizzative volte ad assicurare la sicurezza dei dati e il controllo del trattamento dei dati.

2 RS 235.11

3 RS 120.73

4 Nuovo testo giusta l’all. n. 7 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.