1 Die Verordnung vom 22. November 200648 über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens des Bundes wird aufgehoben.
2 …49
48 [AS 2006 5613, 2009 6149 Ziff. III 2, 2010 3175 Anhang 3 Ziff. 3, 2011 6093 Anhang Ziff. 2]
49 Die Änderung kann unter AS 2012 5935 konsultiert werden.
1 L’ordinanza del 22 novembre 200651 concernente l’organizzazione degli acquisti pubblici della Confederazione è abrogata.
2 ...52
51 [RU 2006 5613, 2009 6149 n. III 2, 2010 3175 all. 3 n. 3, 2011 6093 all. n. 2]
52 La mod. può essere consultata alla RU 2012 5935.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.