Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.056.11 Verordnung vom 12. Februar 2020 über das öffentliche Beschaffungswesen (VöB)

172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Vollzug und Überwachung

1 Das EFD vollzieht diese Verordnung.

2 Die internen Kontrollorgane der Auftraggeberinnen überwachen die Einhaltung dieser Verordnung.

Art. 31 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse

1 Folgende Erlasse werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 11. Dezember 19957 über das öffentliche Beschaffungswesen;
2.
Verordnung des UVEK vom 18. Juli 20028 über die Nichtunterstellung unter das öffentliche Beschaffungsrecht.

2 …9

7 [AS 1996 518; 1997 2779 Anhang Ziff. II 5; 2002 886, 1759; 2006 1667, 5613 Art. 30 Abs. 2 Ziff. 1; 2009 6149 Ziff. I und II; 2010 3175 Anhang 3 Ziff. 2; 2015 775; 2017 5161 Anhang 2 Ziff. II 3]

8 [AS 2002 2663; 2006 4777; 2007 4519]

9 Die Änderung kann unter AS 2020 691 konsultiert werden.

Art. 30 Esecuzione e sorveglianza

1 Il DFF esegue la presente ordinanza.

2 Gli organi di controllo interni dei committenti sorvegliano l’osservanza della presente ordinanza.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.