172.010.59 Verordnung vom 19. Oktober 2016 über Identitätsverwaltungs-Systeme und Verzeichnisdienste des Bundes (IAMV)
172.010.59 Ordinanza del 19 ottobre 2016 sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione (OIAM)
Art. 22 Anschluss externer IAM-Systeme: Antrag
1 Die zuständige Stelle richtet den Antrag auf Anschluss eines externen IAM-Systems an ein IAM-System des Bundes an das nach Artikel 5 verantwortliche Bundesorgan.
2 Der Antrag enthält insbesondere:
- a.
- den Zweck des Anschlusses;
- b.
- die Rechtsgrundlagen und die weiteren Regelungen für das anzuschliessende System;
- c.
- eine technische Beschreibung des anzuschliessenden Systems;
- d.
- die Belege für die Einhaltung der Anforderungen an die Informationssicherheit nach Artikel 18 Absatz 2 oder 3;
- e.
- eine zustimmende Stellungnahme des zuständigen Departements;
- f.
- die unterstützende Stellungnahme mindestens einer Stelle, die für ein nachgelagertes System verantwortlich ist, auf das mittels des anzuschliessenden IAM-Systems zugegriffen werden soll.
Art. 22 Richiesta di collegamento di sistemi IAM esterni
1 Il servizio competente invia la richiesta di collegamento di un sistema IAM esterno a un sistema IAM della Confederazione all’organo federale responsabile secondo l’articolo 5.
2 La richiesta contiene in particolare:
- a.
- lo scopo del collegamento;
- b.
- le basi legali e le altre regolamentazioni relative al sistema da collegare;
- c.
- una descrizione tecnica del sistema da collegare;
- d.
- i documenti che comprovano il rispetto dei requisiti in materia di sicurezza dell’informazione secondo l’articolo 18 capoverso 2 o 3;
- e.
- un parere favorevole del dipartimento competente;
- f.
- il parere a sostegno espresso da almeno un servizio responsabile di un sistema a valle al quale si intende accedere attraverso il sistema IAM da collegare.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.