6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Nov. 2011 (AS 2011 6089). Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der Organisationsverordnung vom 29. Nov. 2013 für den Bundesrat, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4561).
4 Introdotti dal n. I dell’O del 30 nov. 2011 (RU 2011 6089). Abrogati dall’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2013 sull’organizzazione del Consiglio federale, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4561).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.