1 Der Bundesrat versammelt sich, so oft die Geschäfte es erfordern.
2 Der Bundesrat wird im Auftrag des Bundespräsidenten oder der Bundespräsidentin durch den Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin einberufen.
3 Jedes Mitglied des Bundesrates kann jederzeit die Durchführung einer Verhandlung verlangen.
4 In dringenden Fällen kann der Bundespräsident oder die Bundespräsidentin vom ordentlichen Verfahren für die Einberufung und Durchführung von Verhandlungen abweichen.
1 Il Consiglio federale si riunisce ogni qualvolta gli affari lo richiedano.
2 Il Consiglio federale è convocato dal cancelliere della Confederazione su ordine del presidente della Confederazione.
3 Ciascun membro del Consiglio federale può chiedere in qualsiasi momento la convocazione di una seduta.
4 In casi urgenti il presidente della Confederazione può derogare alla procedura ordinaria di convocazione e di deliberazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.