Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

142.281.3 Verordnung des EJPD vom 22. September 2014 über die Baubeiträge des Bundes an Einrichtungen für den Vollzug der ausländerrechtlichen Zwangsmassnahmen

142.281.3 Ordinanza del DFGP del 22 settembre 2014 sui sussidi di costruzione della Confederazione agli istituti per l'esecuzione delle misure coercitive di diritto degli stranieri

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement (EFD),

gestützt auf Artikel 15l Absatz 2 der Verordnung vom 11. August 19991
über den Vollzug der Weg- und Ausweisung sowie der Landesverweisung
von ausländischen Personen (VVWAL),2

verordnet:

1 SR 142.281

2 Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 25. Jan. 2017, in Kraft seit 1. März 2017 (AS 2017 601).

Preambolo

Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze (DFF),

visto l’articolo 15l capoverso 2 dell’ordinanza dell’11 agosto 19991
concernente l’esecuzione dell’allontanamento e dell’espulsione di stranieri (OEAE),2

ordina:

1 RS 142.281

2 La mod. giusta il n. I dell’O del DFGP del 25 gen. 2017, in vigore dal 1° mar. 2017, concerne soltanto il testo tedesco (RU 2017 601).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.