142.20 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)
142.20 Legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)
Art. 103f Ausführungsbestimmungen zum EES
Der Bundesrat regelt:
- a.
- für welche Einheiten der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2 die dort genannten Befugnisse gelten;
- b.
- das Verfahren für den Erhalt von Daten des EES durch die Behörden nach Artikel 103c Absatz 4;
- c.
- den Katalog der Daten im EES und die Zugangsberechtigungen der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2;
- d.
- die Aufbewahrung und die Löschung der Daten;
- e.
- die Modalitäten in Bezug auf die Datensicherheit;
- f.
- die Zusammenarbeit mit den Kantonen;
- g.
- die Verantwortung für die Datenbearbeitung;
- h.
- den Katalog der Straftaten nach Artikel 103c Absatz 4;
- i.
- das Verfahren zum Informationsaustausch nach Artikel 103e;
- j.
- welche Behörden auf die durch den Informationsmechanismus generierte Liste von Personen, die die Höchstdauer des zulässigen Aufenthalts im Schengen-Raum überschritten haben, zugreifen können.
Art. 103f Disposizioni esecutive relative all’EES
Il Consiglio federale disciplina:
- a.
- a quali unità delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2 spettano le facoltà menzionate in tali disposizioni;
- b.
- la procedura di acquisizione dei dati dell’EES da parte delle autorità di cui all’articolo 103c capoverso 4;
- c.
- l’elenco dei dati registrati nell’EES e i diritti d’accesso delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2;
- d.
- la conservazione e la cancellazione dei dati;
- e.
- le modalità relative alla sicurezza dei dati;
- f.
- la collaborazione con i Cantoni;
- g.
- la responsabilità del trattamento dei dati;
- h.
- l’elenco dei reati secondo l’articolo 103c capoverso 4;
- i.
- la procedura per lo scambio d’informazioni secondo l’articolo 103e;
- j.
- quali autorità possono accedere all’elenco generato dal meccanismo di informazione riportante le persone il cui soggiorno nello spazio Schengen ha superato la durata massima consentita.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.