Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 122

1 Der Kanton erhebt von natürlichen und juristischen Personen direkte Steuern.

2 Das Gesetz bestimmt die Steuern, die der Kanton erhebt, sowie die Abgaben, die Kanton, staatliche Körperschaften oder Anstalten des öffentlichen Rechts erheben können.

Art. 122

1 Il Cantone riscuote imposte dirette dalle persone fisiche e dalle persone giuridiche.

2 La legge determina le imposte riscosse dal Cantone e i tributi che il Cantone, gli enti o istituti di diritto pubblico possono riscuotere.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.