Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.221 Verfassung des Kantons Solothurn, vom 8. Juni 1986

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 122 Landwirtschaft

1 Der Kanton trifft Massnahmen für eine naturnahe und leistungsfähige Landwirtschaft.

2 Er unterstützt Vorkehren für die Erhaltung und Förderung der eigenständigen Familienbetriebe.

Art. 122 Agricoltura

1 Il Cantone prende provvedimenti per assicurare un’agricoltura efficiente e a basso impatto ambientale.

2 Esso sostiene provvedimenti volti a conservare e promuovere le aziende familiari indipendenti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.