8.1 Die zuständigen schweizerischen Behörden für die Durchführung der Projekte und Programme im Rahmen dieses Abkommens sind:
8.2 Beide Institutionen – die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) und das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) – werden in der Föderativen Republik Jugoslawien durch das schweizerische Büro für Zusammenarbeit vertreten.
8.3 Die zuständige jugoslawische Behörde für die Koordination und Durchführung der Projekte und Programme im Rahmen dieses Abkommens ist:
Ministerium für auswärtige Angelegenheiten
Kneza Milosa 26, 11000 Beograd, Jugoslawien
Tel: +381 11 361 6333; Fax: +381 11 361 8366
8.1 Le autorità svizzere competenti a realizzare i progetti e programmi nell’ambito del presente Accordo sono
8.2 Queste due istituzioni – Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) e SECO – sono rappresentati nella Repubblica federale di Iugoslavia dall’Ufficio svizzero di cooperazione.
8.3 L’autorità iugoslava competente a coordinare e a realizzare i progetti e programmi nell’ambito del presente Accordo è il:
Ministero federale degli affari esteri
Kneza Miloša 26, 11000 Beograd, Yougoslavie
tel. +381 11 361 6333; fax +381 11 361 8366
8 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.