Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.272.9 Abkommen vom 19. Oktober 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Tadschikistan über technische und finanzielle Zusammenarbeit sowie humanitäre Hilfe

0.974.272.9 Accordo del 19 ottobre 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Tagikistan riguardo la cooperazione tecnica e finanziaria e aiuto umanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Formen der Zusammenarbeit

2.1  Die angestrebte Zusammenarbeit kann die Form der technischen Zusammenarbeit, der Finanzhilfe, sowie der Nothilfe und der humanitären Hilfe annehmen.

2.2  Die Zusammenarbeit findet auf bilateraler Grundlage oder zusammen mit anderen Gebern oder multilateralen Organisationen statt.

Technische Zusammenarbeit

2.3  Die technische Zusammenarbeit erfolgt in Form von Know-how-Übertragung durch Praktika und Beratungen und in Form von Dienstleistungen; sie erfolgt ebenfalls in Form von Ausrüstungsgütern und Material, die für die erfolgreiche Projektverwirklichung notwendig sind.

2.4  Die Projekte der technischen Zusammenarbeit an Tadschikistan haben zur Lösung ausgewählter Probleme des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Wandlungsprozesses beizutragen. Besonderer Nachdruck wird gelegt auf:

a)
die Förderung der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit im laufenden Demokratisierungsprozess;
b)
die Unterstützung des Überganges im sozialen Sektor, wobei das Augenmerk auf die Gesundheit und auf die Erziehung zu richten ist;
c)
die Entwicklung des aufsteigenden Privatsektors der Wirtschaft;
d)
den Schutz und die Wiederherstellung der natürlichen Umwelt;
e)
die Förderung der Bergregionen des Landes;
f)
die Gewährung von Stipendien für Studien beziehungsweise Berufspraktika in Tadschikistan, in der Schweizerischen Eidgenossenschaft oder in einem Drittland.

Finanzhilfe

2.5  Die Finanzhilfe erfolgt namentlich in Form von Finanzierung schweizerischer Güter, Ausrüstung und Material für vorrangige Projekte, sowie der damit verbundenen Dienstleistungen und der für die erfolgreiche Projektverwirklichung notwendigen Know-how-Übertragungen. Die Finanzhilfe kann auch in Form von Stützung der Zahlungsbilanzen und Erleichterungen der Schuldenreduktion erfolgen.

2.6  Die Finanzhilfe wird für vorrangige Infrastruktur- und Wiederaufbauprojekte gewährt, die wirtschaftlich nicht lebensfähig sind. Dabei ist Energie-, Umwelt und Infrastrukturprojekten besondere Bedeutung beizumessen.

Humanitäre Hilfe

2.7  Die Bestimmungen dieses Abkommens finden ebenfalls Anwendung auf schweizerische Einsätze der Nothilfe und der humanitären Hilfe in Tadschikistan.

Art. 2 Forme della cooperazione

2.1  La cooperazione assumerà le forme dell’assistenza tecnica e finanziaria nonché quelle dell’aiuto d’urgenza e dell’assistenza umanitaria.

2.2  Detta cooperazione sarà realizzata su base bilaterale, oppure in collaborazione con altri Paesi donatori o con organismi multilaterali.

Assistenza tecnica

2.3  L’assistenza tecnica è prestata nella forma del trasferimento di conoscenze mediante corsi di formazione, attraverso la consulenza nonché nella forma di servizi e nella forma dell’equipaggiamento e dei materiali necessari al buon esito dei progetti.

2.4  Nell’ambito dell’assistenza tecnica al Tagikistan verranno promossi progetti che mirano a contribuire alla soluzione di problemi scelti del processo di trasformazione politica, sociale e economica. Un’attenzione particolare sarà rivolta a:

a)
la promozione dei principi dello stato di diritto nell’ambito del processo di democratizzazione in corso;
b)
l’agevolazione della transizione nell’ambito sociale, con particolare attenzione per la salute pubblica e l’educazione;
c)
lo sviluppo dell’emergente economia privata;
d)
la tutela e la ricostruzione dell’ambiente naturale;
e)
la promozione delle regioni di montagna del paese;
f)
la concessione di borse di studio per la formazione o il perfezionamento professionale nel Tagikistan, nella Confederazione svizzera o altrove.

Assistenza finanziaria

2.5  L’assistenza finanziaria consiste principalmente nel finanziamento di prodotti svizzeri, d’attrezzature e di materiale destinati a progetti prioritari, nonché dei servizi ivi correlati e del trasferimento delle conoscenze occorrenti al buon esito dei progetti. L’assistenza finanziaria può pure essere prestata sotto forma di sostegno alla bilancia dei pagamenti e di agevolazioni finalizzate alla riduzione del debito estero.

2.6  L’assistenza finanziaria è garantita per progetti prioritari in materia di infrastruttura e ricostruzione non orientati verso un profitto commerciale. L’accento cadrà su progetti dei settori dell’energia, dell’ambiente e dell’infrastruttura.

Aiuto umanitario

2.7  I disposti del presente accordo sono parimente applicabili alle operazioni dell’aiuto d’urgenza e dell’aiuto umanitario prestati dalla Svizzera nel Tagikistan.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.