Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.258.92 Abkommen vom 7. August 1978 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Niger

0.974.258.92 Accordo di cooperazione tecnica del 7 agosto 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Niger

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Die angestrebte Zusammenarbeit kann folgende Formen annehmen:

a)
Finanzielle Unterstützung von öffentlichen oder privaten Organisationen für die Verwirklichung von bestimmten Projekten;
b)
Entsendung von qualifiziertem Personal;
c)
Gewährung von Stipendien für Studien oder berufliche Ausbildung im Niger, in der Schweiz oder in einem andern Land, gemäss Übereinkommen zwischen den Vertragsparteien;
d)
jede andere Form, welche die Vertragsparteien in gegenseitigem Einvernehmen bestimmen.

Art. 3

La cooperazione può assumere le forme seguenti:

a)
aiuto finanziario a enti pubblici o privati per la realizzazione di progetti determinati;
b)
messa a disposizione di personale qualificato;
c)
attribuzione di borse di studio o di formazione professionale nel Niger, in Svizzera, o in qualsiasi altro Paese, conformemente alla decisione delle Parti contraenti;
d)
ogni altra modalità, decisa di comune intesa tra le Parti contraenti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.