Der Schweizerische Bundesrat
(nachfolgend «die Schweiz»)
und
die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos
(nachfolgend «Laos»),
im Folgenden «die Parteien» genannt,
in der Absicht, die Freundschaftsbande zwischen den beiden Staaten enger zu knüpfen,
vom Wunsch geleitet, diese Beziehungen zu festigen und eine fruchtbare Zusammenarbeit im technischen, kulturellen, finanziellen, wirtschaftlichen und humanitären Bereich aufzubauen,
in Anerkennung der Tatsache, dass die Entwicklung dieser technischen und finanziellen Zusammenarbeit sowie die humanitäre Hilfe zur Verbesserung der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedingungen in Laos beitragen, mit dem Ziel, eine nachhaltige Entwicklung, eine Reduktion der Armut und eine gute Regierungsführung zu fördern,
im Bestreben, die technische, finanzielle und wirtschaftliche Zusammenarbeit und die humanitäre Hilfe mit den Schwerpunkten des von Laos festgelegten «National Socio-Economic Development Plan» und der «Vientiane Declaration on Partnership for Effective Development Cooperation», die beide Parteien unterzeichnet haben, in Einklang zu bringen,
im Bewusstsein, dass Laos bestrebt ist, die Reformen zur Einführung einer Marktwirtschaft fortzuführen,
haben Folgendes vereinbart:
Il Consiglio federale svizzero
(di seguito «Svizzera»)
e
il Governo della Repubblica democratica popolare lao
(di seguito «Laos»),
di seguito congiuntamente denominati «Parti»,
intendendo potenziare i legami di amicizia esistenti tra i due Paesi;
desiderosi di rafforzare tali relazioni e di sviluppare una fruttuosa cooperazione tecnica, culturale, finanziaria, economica e umanitaria tra i due Paesi;
consapevoli che lo sviluppo di tale cooperazione tecnica e finanziaria come anche dell’assistenza umanitaria contribuirà a migliorare le condizioni sociali, economiche e ambientali in Laos al fine di promuovere uno sviluppo sostenibile e la riduzione della povertà, favorendo nel contempo il buongoverno;
assicurando che queste attività di cooperazione tecnica, finanziaria ed economica nonché di assistenza umanitaria siano in linea con le priorità fissate dal Laos nel piano nazionale di sviluppo socioeconomico e nella dichiarazione di Vientiane sul partenariato per una cooperazione allo sviluppo efficace di cui entrambe le Parti sono firmatarie;
cosci del fatto che il Laos intende impegnarsi nelle riforme necessarie per creare un’economia di mercato,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.