Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.247.2 Abkommen vom 5. Mai 1970 über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kenia

0.974.247.2 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 5 maggio 1970 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kenya

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

Die schweizerische Regierung verpflichtet sich, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um

1.
Experten und Freiwilligen (Artikel 3 Ziffer 1)
a.
Gehälter und Versicherungsprämien zu zahlen;
b.
die Kosten der Reise von der Schweiz nach Kenia und zurück zu übernehmen;
2.
Ausrüstung und Materialien
a.
Spezialausrüstungen und ‑materialien, die jeweils für ein Vorhaben erforderlich sind, zu kaufen;
b.
die Kosten des Versandes und der Beförderung dieser Ausrüstungen und dieser Materialien vom Ort der Anschaffung bis zum Einfuhrort in Kenia zu übernehmen;
3.
Studenten und Praktikanten (Artikel 3 Ziffer 2)
a.
die Kosten des Lebensunterhalts und der Ausbildung zu übernehmen;
b.
die Kosten der Reise von Kenia nach der Schweiz oder einem andern Staate und zurück zu zahlen, sofern die Regierung Kenias nicht in Fällen von besonderer Bedeutung und Dringlichkeit, die ausserhalb des gewöhnlichen Rahmens liegen, um ein besonderes Stipendium nachsucht.

Art. 7

Il Governo svizzero s’impegna a prendere tutte le disposizioni opportune intese a:

1.
Periti e volontari (articolo 3, numero 1)
a.
pagare gli stipendi ed i premi d’assicurazione;
b.
assumere le spese di viaggio dalla Svizzera al Kenya come anche quelle di ritorno;
2.
Attrezzature e materiale
a.
acquistare le attrezzature e il materiale speciale richiesti per ogni singolo progetto;
b.
assumere le spese di spedizione e di trasporto di detti attrezzature e materiale, dal luogo d’acquisto a quello d’entrata nel Kenya;
3.
Studenti e praticanti (articolo 3, numero 2)
a.
assumere le spese di soggiorno e di formazione;
b.
pagare le spese di viaggio dal Kenya in Svizzera o in altro Paese come anche quelle di ritorno, salvo che il Governo del Kenya chieda, in casi urgenti e d’interesse precipuo, una borsa specifica esulante dal quadro normale della concessione di borse.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.