0.974.242.7 Abkommen vom 21. Januar 1971 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Republik Indonesien und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
0.974.242.7 Accordo di cooperazione tecnica del 21 gennaio 1971 tra la Repubblica d'Indonesia e la Confederazione Svizzera
Art. 8
Die Bestimmungen dieses Abkommens sind auch anzuwenden:
- a)
- auf diejenigen Mitglieder des schweizerischen Personals, die bereits ihre Tätigkeit in Indonesien im Rahmen der technischen Zusammenarbeit zwischen den beiden Regierungen gemäss Artikel 2 Buchstaben a und b ausüben, sowie auf ihre Familien;
- b)
- auf die mit der Betreuung des schweizerischen Personals in Indonesien beauftragten schweizerischen Staatsangehörigen.
Art. 8
Le disposizioni del presente Accordo saranno parimenti applicate:
- a)
- agli inviati svizzeri e loro familiari, che esercitano già la loro attività in Indonesia nell’ambito della cooperazione tecnica tra i due Paesi giusta l’articolo 2 lettere a e b;
- b)
- alle persone svizzere incaricate dell’amministrazione del personale svizzero in Indonesia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.