Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.232.3 Rahmenabkommen vom 23. Juli 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik El Salvador

0.974.232.3 Accordo quadro del 23 luglio 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di El Salvador

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

2.1  Die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien gründet auf der Achtung der Menschenrechte und den Grundsätzen der Demokratie, die einen wesentlichen Bestandteil dieser Zusammenarbeit bilden.

2.2  Bei der Wahl und Verwirklichung gemeinsamer Projekte werden die folgenden prioritären Oberziele berücksichtigt:

Schutz und Erhaltung von Frieden und Sicherheit,
Förderung des Wohlstands,
Förderung der sozialen Gerechtigkeit,
Umweltschutz.

Art. 2

2.1.  La cooperazione tra le Parti contraenti poggia sul rispetto dei diritti dell’uomo e dei principi democratici che ne costituiscono un elemento essenziale.

2.2.  La selezione e l’attuazione di progetti congiunti tengono conto delle seguenti priorità finali:

salvaguardia e mantenimento della pace e della sicurezza;
sviluppo della prosperità;
promozione della giustizia sociale;
tutela dell’ambiente.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.