0.974.218.9 Abkommen vom 30. November 1973 über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bolivien
0.974.218.9 Accordo del 30 novembre 1973 di cooperazione tecnica e scientifica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bolivia
Art. 2
Die Bestimmungen dieses Abkommens sind anwendbar:
- a)
- auf Vorhaben der technischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den beiden Regierungen;
- b)
- auf Vorhaben der technischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit, die von schweizerischen Institutionen des öffentlichen oder privaten Rechtes ausgehen und von den beiden Regierungen durch Notenwechsel genehmigt sind.
Art. 2
Le disposizioni del presente accordo s’applicano:
- a)
- ai progetti di cooperazione tecnica e scientifica tra i due Governi;
- b)
- ai progetti di cooperazione tecnica e scientifica emananti da enti svizzeri di diritto pubblico o privato, approvati dai due Governi mediante scambio di note.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.