Die Schweizerische Eidgenossenschaft wird der Zentralbank der Türkischen Republik, die im Namen der Türkischen Republik handelt, die notwendigen Beträge für die in Artikel 2 vorgesehenen Zahlungen bis zum Gesamtwert des Kredites von 35 Millionen Franken auf einem bei der Schweizerischen Nationalbank in Zürich eröffneten Spezialkonto zur Verfügung stellen.
La Confederazione Svizzera metterà a disposizione della Banca Centrale della Repubblica di Turchia, in veste d’agente della medesima, su un conto speciale aperto presso la Banca nazionale svizzera a Zurigo, le somme necessarie per i pagamenti previsti nell’articolo 2, fino a concorrenza dell’ammontare totale del credito di 35 milioni di franchi svizzeri.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.